Didi Weidmann's Blog
Visionen, Ideen und Anregungen für eine bessere Welt | Vizioj, ideoj kaj instigoj por pli bona mondo
Direkt zum Seiteninhalt

Hauptmenü:

Bilingual dank Esperanto | Dulingva dank al Esperanto

Linguisten auf der ganzen Welt sind sich darin einig, dass bilinguale Menschen gegenüber einsprachig aufgewachsenen Menschen entschiedene Vorteile in Sachen kommunikativer und sprachlicher Kompetenz haben. Es ist leider eine fast unumstössliche Tatsache, dass Sprachen, die von Menschen erst später in der Jugendzeit oder im Erwachsenenalter erlernt werden im Prinzip immer Fremdsprachen bleiben – mit einer einzigen Ausnahme, nämlich Esperanto, das dank seiner einfachen und logischen Struktur auch im Erwachsenenalter ohne übermässigen Aufwand so erworben werden kann, dass man es praktisch so gut wie seine Muttersprache beherrscht. Esperanto ermöglicht es somit einsprachig aufgewachsenen Menschen, zu echt bilingualen Menschen zu werden und hinsichtlich ihrer sprachlichen und kommunikativen Kompetenz die Vorteile bilingualer Menschen zu erwerben. Echte Mehrsprachigkeit fördert die Fähigkeit, Probleme auf unterschiedliche Weise zu betrachten und daher Lösungen zu finden, wo eingleisig denkende Menschen versagen. Esperanto bietet allen Menschen die Chance bilingual zu werden!

Lingvistoj en la tuta mondo interkonsentas, ke dulingvaj homoj kompare kun unulingve edukitaj homoj havas signifajn avantaĝojn rilate al komunika kaj lingva kompetenteco. Estas bedaŭrinde kvazaŭ ne ŝanĝebla fakto, ke lingvo, kiun homoj lernas nur poste kiel adoleskuloj aŭ plenkreskuloj, principe ĉiam restas fremdlingvo – kun unu sola escepto, nome Esperanto, kiu dank al sia simpla kaj logika strukturo ankaŭ en la aĝo de plenkreskulo povas esti akirita sen tro granda penado same bone kiel la denaska lingvo. Esperanto do donas al unulingve edukitaj homoj la eblecon fariĝi vere dulingvaj homoj kaj akiri rilate al sia lingvistika kaj komunika kompetenteco la avantaĝojn de dulingvaj homoj. Vera multlingveco antaŭenigas la kapablon konsideri problemojn diversmaniere kaj tial trovi solvojn, kie unuflanke pensantaj homoj malsukcesas. Esperanto ofertas al ĉiuj homoj la ŝancon fariĝi dulingvaj!

Einen Kommentar zu diesem Artikel senden|Sendi komenton al ĉi-tiu artikolo
Ihr Kommentar wird nach Prüfung hier publiziert. Es besteht kein Anspruch auf Veröffentlichung und zu lange Kommentare können gekürzt werden. Beleidigende Kommentare werden nicht publiziert und für den Inhalt der Kommentare haftet alleine der Autor. Damit die Kommentare publiziert werden können müssen sie mit Name und Adresse des Absenders versehen werden. Adresse und E-Mail-Adresse der Kommentatoren werden nicht publiziert.
Via komento post kontrolo estos publikigita ĉi-tie. Ne ekzistas rajto al publikigo kaj tro longaj komentoj povas esti mallongigitaj. Ofendaj komentoj ne estos publikigitaj kaj pri la enhavo respondecas sole la aŭtoro. Por ke komento povas esti publikigita, devas esti indikita nomo kaj adreso de la sendinto. La adreso kaj retadreso de la komentantoj ne estos publikigitaj.

Willkommen | Bonvenon | Inhalt | Enhavo | Impressum | Publikigaj indikaĵoj | Svisa Espero | Europäische Bundesverfassung | Eŭropa Konstitucio | Fahrtrichtung Esperanto | Veturdirekto Esperanto | L'Oiseau (The Bird - La Birdo) | Schellen-Ursli auf Esperanto | Sonoril-Urĉjo en Esperanto | Heidi auf Esperanto | Heidi en Esperanto | Nein zur Internetüberwachung | Ne al la retkontrolado | Frühling in Zürich | Printempo en Zuriko | Eidgenössische Volksabstimmungen 5. Juni 2016 | Svisaj balotoj de la 5-a de junio 2016 | Korruption bei der Bundesverwaltung | Korupteco en la Federacia Administracio | Abschottungsinitiative der SVP | Forbarinciativo de Svisa Popolpartio | Pauschalbesteuerung ist ungerecht und schädlich|Ĝeneralsuma impostigo maljustas kaj damaĝas | Es gibt Leben auf der Erde|Ekzistas vivo sur Tero! | Bilingual dank Esperanto | Dulingva dank al Esperanto | Bedingungsloses Grundeinkommen | Senkondiĉa bazenspezo | Braucht es Kernkraftwerke? | Ĉu necesas nukleaj centraloj? | Sprache für globale Unternehmen | Lingvo por tutmondaj entreprenoj | Mehr Frauensport am Fernsehen | Pli da ina sporto en televido | Zukunft Maschinenübersetzung | Estonto maŝintradukado | Frühfremdsprachenunterricht|Frua fremdlingvoinstruado | Theaterverein Siegelring|Teatroasocio Sigelringo | Nein zu einer Schwarzfahrerliste | Ne al listo de senbiletaj veturantoj | Durchsetzungsinitiative NEIN | Plenumiginiciato NE | Tragischer Zugsunfall in Uster | Tragika trajnakcidento en Uster | Ecopop und Ökofaschismus|Ekopopo kaj ekofaŝismo | Generelle Seitenstruktur
Zurück zum Seiteninhalt | Zurück zum Hauptmenü