Durchsetzungsinitiative NEIN | Plenumiginiciato NE
Die Durchsetzungsinitiative ist Gift für die Schweizer Gesellschaft und droht all das zu zerstören, was die Werte unsere Landes überhaupt erst ausmacht: Freiheit, Gleichheit und Brüderlichkeit, die Werte der Französischen Revolution, die Werte für welche unsere Vorfahren am 22. November 1830 nach Uster gezogen und auf deren Grundlage 1848 der schweizerische Bundesstaat errichtet wurde!
Die Initiative übertrifft in ihren Auswirkungen sogar die schlimmsten Befürchtungen aller Gegner, ja viele der Auswirkungen haben noch gar nicht allen gedämmert. Bei jedem Mal durchlesen des Textes wird einem etwas neues deutlich!
Was ich im folgenden Text darlege, mag manchem auf den ersten Blick übertrieben erscheinen, aber wenn man die Sache genauer analysiert, dann erhärten sich diese Ausführungen je nach Auslegung der Initiative sehr wohl. Wenn man über einen Text abstimmt, dann zählt letztlich nicht die Absicht der Initianten, sondern nur der reine Text!
La plenumiginiciato estas veneno por la svisa societo kaj minacas detrui ĉion, kio estas esenca por la valoroj de nia lando: Libereco, egaleco kaj frateco, la valoroj de la Franca Revolucio, la valoroj por kiuj niaj prauloj la 22-an de novembro 1830 marŝis al Uster kaj sur kies bazo en 1848 estis fondita la Svisa Federacia Ŝtato!
La iniciato superas en sia efiko la plej terurajn timojn de ĝiaj kontraǔuloj, ja multajn de la efikoj multaj ankoraǔ eĉ ne konstatis. Je ĉiu nova relego de la teksto oni malkovras ion novan!
Kion mi klarigos en la sekvanta teksto, je unua rigardo povas ŝajne esti troigo, sed se oni ekzakte analizas la aferon, tiam tiuj klarigoj montriĝas verŝajne eblaj tute depende de la interpreto de la iniciato. Kiam oni voĉdonas pri iniciato, tiam fine ne validas la intenco de la iniciintoj, sed nur la pura teksto.
Natürlich kann man zuerst einmal Verständnis für die Überlegung haben, dass Menschen, die hierher in unser Land kommen, unsere Gesetze und Werte zu respektieren haben und es ist unter Umständen auch nicht falsch, dass diejenigen, welche herkommen unser Gastrecht missbrauchen und diese universellen Werte, die auf den Menschenrechten basieren, zerstören wollen, in letzter Konsequenz sogar ausgeschafft werden.
Memkompreneble oni povas unue senti komprenon pri la ideo, ke homoj, kiuj alvenas ĉi-tien en nian landon, devas respekti la leĝojn kaj valorojn de ni, kaj sub certaj kondiĉoj ankaǔ ne estas falsa, ke tiuj kiuj alvenas ĉi-tien kaj misuzas nian gastrajton kaj volas detrui tiujn-ĉi universalajn valorojn, kiuj baziĝas sur la homaj rajtoj, je lasta konsekvenco eĉ estos forpelitaj.
Die Durchsetzungsinitiative verlangt aber etwas ganz anderes: Sie setzt explizit unsere Verfassung und auch das Völkerrecht ausser Kraft, indem Strafgesetzbestimmungen und sogar gesetzliche Ausführungsbestimmungen in die Verfassung geschrieben werden. Die Durchsetzungsinitiative geht dabei soweit, dass dem Bundesrat die Kompetenz und der Auftrag erteilt werden, in eigener Regie Verordnungen zu erlassen, welche anschliessend verfassungsrechtliche Wirkung haben, das heisst durch die Annahme dieser Initiative erhält der Bundesrat das Recht in eigener Regie Gesetzgeber, Richter und Ausführender zu werden. Die Gewaltentrennung wird dadurch aufgehoben und der Bundesrat wird zum absolutistischen Machthaber. Das wäre in letzter Konsequenz nichts anderes als die Einführung einer Diktatur!
La plenumiginiciato tamen postulas ion tute alian. Ĝi malvalidigas laǔvorte nian konstitucion kaj la interpopolan juron, metante punleĝartikolojn kaj eĉ leĝajn plenumigordonojn rekte en la konstitucion. La plenumiginiciato eĉ atingas gradon, ke ĝi donas la la federacia konsilio la rajton kaj ordonon en propra bontrovo kaj ago validigi regularojn, kiuj poste havos konstitucian efikon, per aliaj vortoj, per la akcepto de tiu-ĉi iniciato, la federacia konsilio ricevos la rajton je propra bontrovo esti leĝdonanto, juĝisto kaj ekzekutisto. La disigo de povoj per tio estos nuligita kaj la federacia konsilio fariĝos absolutisma povulo. Tio estus je lasta konsekvenco nenio alia ol la enkonduko de diktaturo.
Die Durchsetzungsinitiative umfasst eigentlich zwei Vorlagen: Ausschaffung von Ausländern und Einführung des Straftatbestandes Sozialmissbrauch, letzterer bezieht sich nicht auf Ausländer sondern auf Schweizer und Ausländer in gleicher Weise.
Nebst der schreienden Ungerechtigkeit, dass durch diese Initiative Menschen, die hier in der Schweiz geboren und aufgewachsen sind wegen kleinster Bagatelldelikte aus unserem Lande verwiesen werden dürften, verletzt diese Initiative auch die Einheit der Materie, denn es wird hier nicht nur über die Ausschaffung sogenannt krimineller Ausländer abgestimmt, sondern gleichzeitig wird in Artikel V auch noch ein neuer Strafgesetzartikel „Sozialmissbrauch" geschaffen. Dieser Artikel betrifft keineswegs nur Ausländer, sondern alle in der Schweiz lebenden Menschen. Dabei genügt es ein Formular versehentlich falsch oder unvollständig ausgefüllt zu haben, als Arbeitgeber einen Mitarbeiter, der keinen Anspruch hat, aufgrund eines Missverständnisses für die Kinderzulagen anzumelden usw. usw. Wir stimmen also eigentlich über zwei völlig verschiede Fragen ab, nämlich über die Einführung eines neuen Strafgesetzartikels über Sozialmissbrauch und über die Einführung einer zwingenden Sanktion für ausländische Mitbürger, welche ja nichts anderes als eine aufgrund der Menschenrechtskonvention verbotene Doppelbestrafung ist.
La plenumiginiciato fakte entenas du poentojn. Forpelo de eksterlandanoj kaj enkonduko de nova punleĝo pri socialmisuzo. Ĉi-lasta ne rilatas eksterlandanojn, sed svisojn kaj eksterlandanojn same.
Krom la evidenta maljusteco, ke per tiu iniciato homoj, kiuj naskiĝis kaj grandiĝis ĉi-tie en Svislando, povas esti forpelitaj el nia lando pro minimumaj bagatelaĵoj, tiu iniciato ankaǔ vundas la unuecon de la materio, ĉar ni ne nur voĉdonas pri la forpelo de tiel nomitaj krimaj eksterlandanoj, sed samtempe oni voĉdonos en artikolo V ankaǔ pri la nova punleĝartikolo „socialmisuzo". Tiu artikolo ne nur koncernas eksterlandanojn, sed ĉiujn homojn, kiuj vivas en Svislando. Fakte sufiĉos senintence erare aǔ malkomplete plenigi formuleron, aǔ kiel labordonanto anonci laboriston, kiu ne rajtas, por infansubtenmono ktp. ktp. Ni do voĉdonos pri du tute malsimilaj demandoj, nome pri la enkonduko de punleĝo pri socialmisuzo kaj pri deviga sankcio kontraǔ eksterlandaj kuncivitanoj, kio ja signifas nenion alian ol duoblan punon malpermesitan surbaze de la konvencio pri homaj rajtoj.
Mit der Europäischen Menschenrechtskonvention unvereinbar
Aufgrund der vorgenannten Tatsachen, ist die Durchsetzungsinitiative in weiten Teilen mit der Europäischen Menschenrechtskonvention unvereinbar und müsste somit im Prinzip entweder zum Voraus als ungültig betrachtet werden oder aber die Schweiz sieht müsste die Europäische Menschenrechtskonvention nicht als zwingendes Völkerrecht ansehen und diese aufgrund dieser Bestimmung mit sofortiger Wirkung kündigen – es ist sogar eine Auslegung denkbar, dass die Annahme dieser Initiative im Grunde eben die sofortige Kündigung dieser Konvention bedeutet! Absatz IV des Initiativtextes lässt sich zumindest auf diese Art lesen.
Ne kunigebla kun la Eǔropa Konvencio pri Homaj Rajtoj
Surbaze de la antaǔe menciitaj faktoj, la plenumiginicato grandparte ne estas kunigebla kun la Eǔropa Konvencio pri Homaj Rajtoj kaj do devus esti konsiderata mem anticipe grandparte esti malvalida, aǔ Svislando devus konsideri, ke la Eǔropa Konvencio pri Homaj Rajtoj ne estas deviga interpopola juro kaj pro tiu-ĉi iniciato kun tuja efiko eksiĝi el la konvencio – oni eĉ povas supozi eblan interpreton, ke la akcpeto de tiu-ĉi iniciato fakte signifas la tujan eksiĝon de la Konvencio! Almenau alineo IV de la iniciato povas esti interpretita tiel.
Alle bereits verurteilten Ausländer müssten sofort ausgeschafft werden
Eines haben die Initianten übrigens überhaupt nicht bedacht: Da die Ausweisung von Wiederholungsstraftäter auch bei Bagatelldelikten zwingend ist, müssten erstens nicht nur alle zukünftig straffälligen Menschen ausgewiesen werden, sondern natürlich auch alle jene Ausländer die bereits früher bestraft worden sind, zumindest solange diese Strafen nicht aus dem Register gelöscht worden sind. Das betrifft zwischen 10 und 20% aller ausländischen Menschen. Mit anderen Worten nach der Annahme der Initiative müssten am 29. Februar 2016 zwischen 200‘000 und 400‘000 Menschen sofort unseres Landes verwiesen werden. Eine Frist gibt es nicht, denn die neuen Gesetzesbestimmungen würden noch am 28. Februar 2016 sofort in Kraft treten!
Ĉiuj jam kondamnitaj eksterlandanoj devus esti tuj forpelitaj
Ion la iniciintoj cetere tute ne pripensis: Ĉar la forpelo de ripetagantoj ankaǔ en la kazo de bagatelaĵoj estus deviga, oni devus forpeli ne nur la estonte krimajn homojn, sed ankaǔ ĉiujn-tiujn eksterlandanojn, kiuj jam en la pasinteco estis punitaj, almenaǔ dum tiuj punoj ne jam estis forigitaj el la punregistro. Tio koncernus inter 10 kaj 20% de ĉiuj eksterlandaj homoj. Per aliaj vortoj post la akcpeto de la iniciato, la 29-an de februaro 2016 inter 200‘000 kaj 400‘000 homoj deuvs tuj esti forpelitaj el nia lando. Limdato ne estos, ĉar tiuj novaj leĝartikoloj ekvalidus ankoraǔ la 28an de februaro 2016 tuj!
Einreise in die Schweiz nur noch gegen Vorlage eines Strafregisterauszuges möglich
Ebenfalls nicht bedacht haben die Initianten natürlich die Tatsache, dass nach Inkrafttreten dieser Initiative nur noch Ausländer ohne Vorstrafen überhaupt in die Schweiz einreisen dürften. Mit anderen Worten, um diese Initiative umzusetzen, müssten wir ab dem 29. Februar 2016 im Prinzip zwingend das Schengener Abkommen kündigen, um Grenzkontrollen einführen zu können und wir müssten von jedem Einreisenden einen aktuellen Strafregisterauszug verlangen. Mit verheerenden Folgen für unsere Wirtschaft und unseren Tourismus. Wer kommt noch bei uns Ferien machen, wenn er zuerst einen Strafregisterauszug besorgen und diesen an der Grenze vorweisen müsste!
Envojaĝo al Svislando eblos nur ankoraǔ montrante punregistran konfirmilon
Same la iniciintoj ne pripensis la fakton, ke post la validiĝo de tiu-ĉi iniciato nur ankoraǔ eksterlandanoj sen antaǔpunoj entute rajtos eniri Svislandon. Per aliaj vortoj, por plenumigi tiun-ĉi iniciaton, ni devus forlasi la 29-an de februaro 20216 principe devige la kontrakton de Ŝengeno por reenkonduki limkontrolojn, kaj ni devus postuli de ĉiu envojaĝanto devige punregistran konfirmilon. Kun teruraj sekvoj por nia ekonomio kaj nia turismo. Kiu ankoraǔ venos fari feriojn ĉe ni, se ŝi-li devus unue akiri punregistran konfirmilon kaj montri tiun-ĉi ĉe la landlimo!
Diese Initiative wäre der Anfang vom Ende des Rechtsstaates. Ihre Annahme wäre eine absolute Katastrophe und würde Willkür Tür und Tor öffnen. Vom Schaden für unsere Wirtschaft ganz zu schweigen! Es kann nur eines geben am 28. Februar 2016: ein klares und deutliches NEIN!
Tiu-ĉi iniciato estus la komenco de la fino de la jurŝtato. Ĝia akcepto estus absoluta katastrofo kaj malfermus al tiranio la pordojn. De la damaĝo por nia ekonomio ni entute ne parolu! Povas esti nur unu afero la 28-an de februaro 2016: klara kaj nemiskomprenebla NE!
Einen Kommentar zu diesem Artikel senden|Sendi komenton al ĉi-tiu artikolo
Ihr Kommentar wird nach Prüfung hier publiziert. Es besteht kein Anspruch auf Veröffentlichung und zu lange Kommentare können gekürzt werden. Beleidigende Kommentare werden nicht publiziert und für den Inhalt der Kommentare haftet alleine der Autor. Damit die Kommentare publiziert werden können müssen sie mit Name und Adresse des Absenders versehen werden. Adresse und E-Mail-Adresse der Kommentatoren werden nicht publiziert.
Via komento post kontrolo estos publikigita ĉi-tie. Ne ekzistas rajto al publikigo kaj tro longaj komentoj povas esti mallongigitaj. Ofendaj komentoj ne estos publikigitaj kaj pri la enhavo respondecas sole la aŭtoro. Por ke komento povas esti publikigita, devas esti indikita nomo kaj adreso de la sendinto. La adreso kaj retadreso de la komentantoj ne estos publikigitaj.